IPROUT TRANSLATIONS
  • HOME
  • ABOUT
  • SERVICES
  • CERTIFIED TRANSLATION
  • TESTIMONIALS
  • CASE STUDIES
  • FAQs
  • CONTACT

Case Studies

Game Localization Company Achieves GDPR Compliance With Website Privacy and Cookies Policy Translation

Picture

Project Summary
  • Client: Owner of an online game localization company in Spain
  • Service: Spanish into English translation
  • Type: Privacy Policy and Cookies Policy
  • Discipline: Law/Technology
  • Volume: 3,000 words
Challenges
  • Accuracy of legal translation for legal compliance
  • Translation of various technical terminology
Solutions
  • Use of specialized legal knowledge
  • Research and application of appropriate technical terminology
  • Application of relevant tone and register
  • In-depth research of GDPR (General Data Protection Regulation) Legal text

Results
The client was impressed with the end resulting quality of the translation and looked forward to continue working with India at Iprout Translations for future translation needs. Not only was he able to immediately put the English version of the privacy and cookies policies to use on his company website, he also achieved his goal of obtaining GDPR compliant policy documents for his English-speaking clients and global connections. 
Translate your document

Attorney Submits Clinical History Translation for Immigration Court Proceedings

Client of Large Translation Services Company Makes New Hires With English Version of Work for Hire Agreement

Picture

Project Summary
  • Client: Global translation services company
  • Service: Spanish into English translation
  • Type: Work for Hire Agreement
  • Discipline: Law
  • Volume: 8,000 words
Challenges
  • The client had a tight deadline of approximately 4 business days to complete the project on their end. As a result, they requested a quicker turnaround time for this translation. The challenge was to translate the agreement within that time while simultaneously preserving the intended meaning and not skimping on quality.
  • Terminology challenges relating to the book publishing industry
Solutions
  • Use of strong and effective project management strategies for translation workflow
  • Use of subject matter expertise pertaining to contracts and research relevant to Spanish and English terminology used in the book publishing industry 

Results
Translation quality remained despite the turnaround time constrictions, which made for a highly satisfied client. Due to the high quality and accuracy of the legal translation, they were able to exceed their own client's expectations. Their end client was able to make new hires worldwide using the English version of the work for hire agreement.
Translate your document

Picture
Project Summary
  • Client: Individual from Colombia
  • Service: Spanish into English translation
  • Type: Clinical history translation
  • Discipline: Medical/Law
  • Volume: 4,500 words
Challenges
  • The client needed their clinical history document translated for their upcoming asylum proceedings. The translation needed to be done within a tight deadline and be an English replica of the Spanish version (visually).
  • Translation of various medical terminology
Solutions
  • Mirror formatting of the English translation
  • Research of appropriate medical terminology and consultation of parallel texts

Results
The client was pleased that the translation process was completed within their desired turnaround time, and they successfully submitted the translation to their attorney for use during asylum proceedings. The document was accepted by immigration court on the first submission.

US Recycling Company Puts Company Policies Within Reach of Spanish-Speaking Employees

Picture
Project Summary
  • Client: Mid-sized Recycling Company in the U.S.
  • Service: English into Spanish translation
  • Type: Employee Handbook
  • Discipline: Human Resources
  • Volume: 6,800 words
Challenges
  • Consistency of human resources terminology
  • Retaining document format 
Solutions
  • Use of various software to produce identical formatting in the Spanish translation
  • Research and application of appropriate terminology and consultation of human resource parallel texts

Results
The client was able to successfully disseminate critical company information to their Spanish-speaking new hires. Additionally, by providing the translations, they were able to reflect their organization’s desire to communicate clearly and effectively with all staff.
https://www.iprouttranslations.com | ​​© 2021 Iprout Translations, All rights reserved. | Privacy Policy
  • HOME
  • ABOUT
  • SERVICES
  • CERTIFIED TRANSLATION
  • TESTIMONIALS
  • CASE STUDIES
  • FAQs
  • CONTACT